Yogdrushti Samucchaya Satiknu Dhayanarham Sanshodhan Sampadan
Added to library: September 2, 2025

Summary
Here's a comprehensive summary of the provided Gujarati text about the book "Yogdrushti Samucchaya Satiknu Dhayanarham Sanshodhan Sampadan" authored by Trailokyamandanvijay, based on the provided excerpts:
This document is an introductory article, likely from a journal or publication called "Anusandhan" (specifically, the Hemchandracharya Special Issue, Part 1, issue 53), discussing a new scholarly edition of the Jain text Yogdrushti Samucchaya with its commentary. The article is written by Muni Trailokyamandanvijay, the editor of this new edition.
The author begins by highlighting the immense value of Jain yoga literature, particularly the works of the great yoga master Sri Haribhadrasuri. He emphasizes that Haribhadrasuri's texts are not just repositories of original thought, novel presentations, and harmonious integration of various yoga traditions, but are especially significant because their author was a distinguished practitioner himself. This experiential basis makes his words deeply moving and inspiring, prompting readers towards yoga.
Yogdrushti Samucchaya is described as a timeless creation of Haribhadrasuri. Despite its small size, it has always attracted seekers of the yoga path due to its high-level concepts and the unique exposition of eight types of yoga perspectives, which contribute to the path of self-welfare.
The article then explains the necessity for this new edition. The author recounts that during the Chaturmas of V.S. 2065, he studied Yogdrushti Samucchaya under the guidance of his Guru, A. Sri Shilchandrasuri. At that time, he had access to two printed editions: one published by Divyadarsan Trust and another edited by Prof. L. Suali and published by the Devchand-Lalbhai Fund. Both of these editions were found to have errors and required correction. His Guru made some corrections by comparing the two, but inconsistencies and doubts about the authenticity of the text remained in several places. This led the author to desire comparison with an ancient manuscript. Fortunately, with the help of Sadhvi Shrichandanalashri, a palm-leaf manuscript of Yogdrushti Samucchaya with commentary, dating back to V.S. 1146 (and possibly a paper manuscript from the 16th century), was obtained.
Comparing the printed editions with these ancient manuscripts not only validated the previous corrections but also revealed numerous new, accurate readings. Many instances required entirely new texts to be established. Even seemingly minor linguistic changes were deemed essential for the clear explanation of the text's meanings. The author notes that interpretations based on inaccurate or incomplete printed texts often deviated significantly from the author's intended message. This realization fueled the desire to provide the accurate text to practitioners, which became the impetus for the present publication.
The author further explains that the year V.S. 2066 marked the birth centenary of Muni Punyavijayji. To commemorate this occasion in a manner befitting his interests and work, the Guru conceived of this scholarly endeavor, which resulted in the present edited version.
The article then details the editorial methodology, which focused on three key aspects:
- Textual Correction (Path Sanshodhan): This was a major focus due to the potential for misreading ancient script characters that resemble modern ones. The author provides detailed examples of how errors in reading, such as misinterpreting characters or overlooking grammatical nuances, led to entirely incorrect meanings. One significant example involves a discussion on the stages of right faith (Samyaktva), where a misreading of "लाभश्च" as "चारुश्च" led to misinterpretations of the sequence of obtaining merits. Another example highlights how misreading "साऽशेषा" as "शेषा" in a verse about the conduct of monks led to a distorted understanding of the concept of "exclusive" versus "inclusive" knowledge. The author also discusses how well-intentioned but misguided editorial corrections, such as changing "पान्सयन्त्येते" (to smear with dust) to "पाशयन्त्येते" (to bind), further obscured the original meaning. The process involved logical reasoning, comparison with other texts, and careful analysis of ancient manuscripts.
- Systematic Printing (Vyavasthit Mudran): This involved proper use of punctuation, pauses (avagraha), quotation marks, and the organization of text elements like symbols, introductions, and citations. The author emphasizes that even small changes in these areas can significantly alter the meaning. An example is given of a sentence being mistakenly included as the final part of a previous verse's commentary, making it contextually impossible but printed that way for years. Another example shows how a misplaced punctuation mark completely changed the intended meaning of a verse regarding the use of logic.
- Enhancement of the Text's Usefulness (Granthani Upadeyatamā Vridhhi): To address the difficulty practitioners might face in understanding the interconnectedness of topics in Yogdrushti Samucchaya, a detailed subject index has been provided. Furthermore, nine appendices have been included for the convenience of students, such as:
- Original Text
- Verse Index
- Index of Quoted Texts
- Index of Proper Nouns
- Index of Specific Subjects
- Index of Examples
- Index of Specific Words
- Index of Technical Terms
- List of Corrected Texts
Appendices 7 and 8 are particularly noteworthy. The author observes a strong influence of Buddhist philosophy on Haribhadrasuri's language, style, and choice of subjects. He suggests that Haribhadrasuri, having studied Buddhist texts, was influenced by their yoga-related terminology and concepts, such as the term 'adhimukti' for faith. The appendices aim to provide a list of these specific terms and their equivalents, facilitating research into the inter-exchange of ideas between different yoga traditions.
The attention-worthiness of this publication is stressed, especially since Yogdrushti Samucchaya is often studied through commentaries rather than directly engaging with the original text. The author urges commentators to update their interpretations based on this newly corrected edition.
The article acknowledges the brilliance of scholars who managed to arrive at correct interpretations even with erroneous texts. However, it firmly states that interpretations based on the correct text will inherently differ. Examples are given to illustrate how the corrected text and commentary offer a more profound understanding of verses related to spiritual practice and the subtle intentions of Haribhadrasuri.
Finally, the article includes an excerpt from a letter by Muni Shridhurandharvijayji, who praises the new edition and expresses concern about the misuse of such profound texts by those not fully conversant with their nuances. He warns that lectures based on inaccurate texts can mislead beginners and that a correct understanding of these texts should be the foundation for any exposition.
The article concludes with the bibliographic details of the publication:
- Book: Yogdrushtisamucchayah Satikah
- Author: Sri Haribhadrasuriji
- Editor: A. Sri Shilchandrasuriji
- Publisher: Jain Granth Prakashan Samiti, Khambhat, 2066 (V.S.)
- Availability: Saraswati Pustak Bhandar, Ahmedabad and Shri VijayNemisuri Jain Swadhyay Mandir, Ahmedabad.