Vidagdha Mukh Mandan Kavyam

Added to library: September 2, 2025

Loading image...
First page of Vidagdha Mukh Mandan Kavyam

Summary

Here's a comprehensive summary of the provided Jain text, "Vidagdha Mukh Mandan Kavyam," based on the pages you've shared:

Book Title: Vidagdha Mukh Mandan Kavyam (विदग्धमुखमण्डनकाव्यम्) Author: Shri Dharmadas Suri (श्रीधर्मदाससूरि) Commentary/Exposition: Khopagyā (खोपज्ञ) Edition: Fourth Edition Publisher: Pandurang Jawaji (पाण्डुरंग जावजी) Year of Publication: Shaka 1848 / 1926 CE Price: 6 Annas

Overall Purpose and Title Significance:

The title "Vidagdha Mukh Mandan Kavyam" (विदग्धमुखमण्डनकाव्यम्) translates to "The Ornament of the Wise Mouth" or "The Adornment of the Eloquent Face." The introductory text explains that this poem adorns the faces of even the most eloquent individuals with joy and delight, bringing beauty to their speech, especially in the face of the inherent suffering and anxieties of worldly existence. It is a work intended to delight and illuminate the minds of the learned.

Author and Commentary:

The original author is identified as Shri Dharmadas Suri, a highly respected scholar and one who had mastered the Puranas (श्रुतपारदृश्वा). The text mentions that it is difficult to ascertain the exact time and place of his birth or when he composed his poetry without the aid of ancient historical records. The current edition has been revised by Vasudev Sharma, son of Vidvan Lakshman Sharma (also known as Panashikar).

Nature and Structure of the Poem:

The "Vidagdha Mukh Mandan Kavyam" is not a typical narrative poem. Instead, it is a work of Kavya Shastra (Poetics) focusing on Chitra Kavya (pictorial or patterned poetry) and Vakrokti (indirect or figurative speech). The poem is structured into four chapters (Paricchedas), each containing various types of poetic constructions and riddles. The primary purpose is to showcase and teach a wide array of complex and ingenious poetic forms and techniques.

Key Poetic Categories (as per the Index - Anukramanika):

The index outlines a vast and intricate categorization of these poetic forms, demonstrating the learned nature of the work. Here's a breakdown of the major sections and some examples:

Chapter 1: The First Chapter (प्रथमः परिच्छेदः)

  • Mangalacharan (मङ्गलाचरणम्): Invocation or auspicious beginning.
  • Upoḍghāta (उपोद्घात): Introduction.
  • Uddeshakam (उद्देशकम्): A summary or enumeration of the types of poems. This section lists many intricate poetic forms.
  • Vyastha Jāti (व्यस्वजाति): Poems where words or letters are arranged in a scattered or specific pattern. Examples include:
    • Ekalaapaka Jāti (एकालापकजातिः)
    • Shabdaartha Lingaprabhinnakam (शब्दार्थलिङ्गप्रभिन्नकम्) - variations based on word, meaning, gender, etc.
  • Prabhinnaka Jāti (प्रभिन्नकजातिः): Various forms of poetry characterized by subtle differences or variations.
  • Other types: Shuddha Jāti (संशुद्धजातिः) - Pure forms, Apahnutti Jāti (अपह्नुतिजातिः) - Concealment, Kriyakshyupta Jāti (क्रियागुप्तजातिः) - Hidden actions.

Chapter 2: The Second Chapter (द्वितीयः परिच्छेदः)

  • Bhedya Bhedaka Jāti (भेद्यभेदकजातिः): Forms involving distinctions and their counterparts.
  • Ojasvi Jāti (ओजस्विजातिः): Poems with vigorous or strong expression.
  • Rupa Ka Sālamkara Jāti (रूपकस्रालंकारजातिः): Poems incorporating metaphors and other figures of speech.
  • Sakautuka Jāti (सकौतुकजातिः): Poems presented with curiosity or interest.
  • Prashnottara Sam Jāti (प्रश्नोत्तरसमजातिः): Question and answer forms.
  • Prishṭaprasna Jāti (पृष्टप्रश्नजातिः): Question about a question.
  • Bhanottara Jāti (भनोत्तरजातिः): Riddling answers.
  • Aadi Madhya Uttara Jāti (आदिमध्योत्तरजातिः): Answers embedded at the beginning, middle, or end of a question.
  • Kathitāpahnutti Jāti (कथितापहुविजातिः): Concealment of the stated.
  • Vishama Jāti (विषमजातिः): Irregular or varied forms.
  • Vṛtta Nāma Jāti (वृत्तनामजातिः): Identifying metrical patterns.
  • Nāmākhyāta Jāti (नामाख्यातजातिः): Combinations of nouns and verbs.
  • Tārkṣya Jāti (तार्क्ष्यजातिः): Related to logical or philosophical arguments.
  • Sautra Jāti (सौत्रजातिः): Related to aphorisms or sutras.
  • Shābdīya Jāti (शाब्दीयजातिः): Grammatical or linguistic riddles.
  • Shāstraja Jāti (शास्त्रजजातिः): Based on scriptural knowledge.
  • Varṇottara Jāti (वर्णोत्तरजातिः): Answer in a single letter.
  • Vākyaṁ Uttara Jāti (वाक्योत्तरजातिः): Answer in a sentence.
  • Ślōkottara Jāti (श्लोकोत्तरजातिः): Answer in a verse.
  • Khaṇḍottara Jāti (खण्डोत्तरजातिः): Answer in a partial verse.
  • Pādottara Jāti (पादोत्तरजातिः): Answer in a quarter verse.
  • Chakra Jāti (चक्रजातिः): Wheel-like or circular poetic constructions.
  • Padmottara Jāti (पद्मोत्तरजातिः): Lotus-like poetic constructions.
  • Kākapada Jāti (काकपदजातिः): Crow's foot-like patterns.
  • Gomūtra Jāti (गोमूत्र जाति): Cow's urine-like patterns (serpentine).
  • Sarvatobhadra Jāti (सर्वतोभद्रजातिः): All-encompassing, multifaceted patterns.
  • Gata Pratygata Jāti (गतप्रत्यागतजातिः): Go and return patterns.
  • Vardhamānākṣara Jāti (वर्धमानाक्षरजातिः): Patterns with increasing letters.
  • Hīyamānākṣara Jāti (हीयमानाक्षरजातिः): Patterns with decreasing letters.
  • Śr̥ṅkhalā Jāti (शृङ्खलाजातिः): Chain-like patterns.
  • Nāgapāśa Jāti (नागपाशजातिः): Serpent knot-like patterns.

Chapter 3: The Third Chapter (तृतीयः परिच्छेदः)

  • Chitra Jāti (चित्रजातिः): Pictorial or patterned poetry.
  • Sanśuddha Jāti (संशुद्धजातिः): Pure forms, often involving different Prakrit dialects (Shuddha Prakrit, Shuddha Apabhramsa, etc.).
  • Samskṛta Prākṛta Jāti (संस्कृतप्राकृतजातिः): Sanskrit mixed with Prakrit.
  • Samskṛta Apabhraṁśa Jāti (संस्कृतापभ्रंशजातिः): Sanskrit mixed with Apabhramsa.
  • Samskṛta Māgadhi (संस्कृतमागधिकम्): Sanskrit mixed with Magadhi Prakrit.
  • Samskṛta Paiśācika (संस्कृतपैशाचिकम्): Sanskrit mixed with Paishachi Prakrit.
  • Samskṛta Laukika (संस्कृतलौकिकम्): Sanskrit mixed with colloquial/local language.

Chapter 4: The Fourth Chapter (चतुर्थः परिच्छेदः)

  • Prakaraṇa Nāma (प्रकरणनाम): Names of sections or categories.
  • Kāraka Gupta Jāti (कारकगुप्तजातिः): Hidden grammatical cases (Karta Gupta, Karma Gupta, etc.).
  • Āmantrita Gupta Jāti (आमन्त्रितगुप्तजातिः): Hidden vocatives.
  • Samāsa Gupta Jāti (समासगुप्तजातिः): Hidden compound words.
  • Liṅga Gupta Jāti (लिङ्गगुप्तजातिः): Hidden genders.
  • Vacana Gupta Jāti (वचनगुप्तजातिः): Hidden numbers.
  • Mātrācyutaka Jāti (मात्राच्युतकजातिः): Omission of vowels.
  • Bindu-cyutaka Jāti (बिन्दुच्युतकजातिः): Omission of anusvara.
  • Visarga-cyutaka Jāti (विसर्गच्युत कजातिः): Omission of visarga.
  • Akṣara-cyutaka Jāti (अक्षरच्युतकजातिः): Omission of letters.
  • Sthāna-cyutaka Jāti (स्थानच्युतकजातिः): Displacement of letters.
  • Vyanjana-cyutaka Jāti (व्यञ्जनच्युतकजातिः): Omission of consonants.
  • Cyuta Datta Akṣara Jāti (च्युतदत्ताक्षरजातिः): Replaced letters.

Examples of Poetic Techniques Illustrated:

The text extensively illustrates these categories with examples. Some key concepts that emerge are:

  • Ambiguity and Wordplay: Many riddles rely on words having multiple meanings (e.g., "vara," "kamala," "amrita").
  • Grammatical Manipulation: Using different cases, genders, numbers, and verb conjugations to create hidden meanings or answers.
  • Letter Play: Rearranging, omitting, substituting, or increasing letters within words to form new meanings or answers (e.g., Vardhamanākṣara, Hīyamānākṣara, Cyutadatta Akṣara).
  • Metaphor and Allusion: Employing figures of speech and referencing mythology or scriptures.
  • Structural Patterns: Creating poems in specific visual or structural arrangements (e.g., Chakra Jāti, Padma Jāti, Gomūtra Jāti).
  • Dialectal Mixing: Combining Sanskrit with Prakrit and other vernacular languages to create unique challenges and effects.
  • Hidden Meanings (Gūḍha): Many forms involve deeply concealed meanings that require significant intellectual effort to unravel.

Overall Significance:

"Vidagdha Mukh Mandan Kavyam" is a testament to the sophisticated literary traditions and the intellectual prowess of Jain scholars. It serves as both a practical guide and a showcase of the boundless creativity possible within poetic language. The work demands deep knowledge of Sanskrit grammar, vocabulary, figures of speech, mythology, and various Prakrit dialects, making it a valuable resource for scholars studying Indian poetics and linguistic artistry. The inclusion of a detailed commentary further enhances its pedagogical value.