Siddhhem Balavbodhini Part 02
Added to library: September 2, 2025

Summary
Certainly! Here's a comprehensive summary of the Jain text "Siddhhem Balavbodhini Part 02" based on the provided pages and catalog link.
Book Title: Siddhhem Balavbodhini Part 02 Author(s): Mahimaprabhsuri Publisher: Mahimaprabhvijay Gyanmandir Trust Catalog Link: https://jainqq.org/explore/005808/1
Overall Summary:
"Siddhhem Balavbodhini Part 02" is the second part of a series aimed at making the complex grammar of the Siddhhem Shabdānushāsan, originally authored by the renowned Jain scholar Acharya Hemachandrasuri, accessible to students. This particular volume focuses on the latter portions of the original grammatical work, presented in the Gujarati language. The series aims to simplify grammatical concepts for learners, making the study of Sanskrit grammar, specifically through the lens of Jain philosophical and linguistic traditions, more approachable.
Key Aspects from the Provided Pages:
-
Purpose and Audience: The book is designed as an educational guide for students of grammar. It serves as a Gujarati translation and explanation of the Siddhhem Shabdānushāsan, filling a perceived gap in the availability of simple and accessible resources for primary grammar learners. The aim is to make the "door of grammar entrance" easy, accessible, and beautiful.
-
Authorship and Patronage:
- Author: Acharya Shrimad Vijay Mahimaprbhasurishwarji Maharajsaheb, the spiritual successor (Pattadhar) of Acharya Shrimad Vijay Nemisurishwarji Maharajsaheb, is credited as the author.
- Inspiration/Patronage: Acharya Shrimad Vijay Nemisurishwarji Maharajsaheb is highlighted as a key figure and inspiration. Muni Raj Shrivivekvijayji Maharajsaheb is acknowledged as a motivating and supportive presence.
- Publisher: The book is published by Shri Mahimaprabh Vijay Gyanmandir Trust.
-
Content Focus (Part 02): Based on the table of contents (Anukramanika) on page 14, this part of the series covers extensive sections of the Siddhhem Shabdānushāsan, including:
- Kartari Kṛtpratyayāḥ (Chapter 5, Part 1 onwards): Discussion of crt-affixes used in the agentive case.
- Taddhitaprakaraṇam (Chapter 6): This is a major section covering various taddhit (derivative) affixes, including those related to:
- Offspring (Apatyārtha)
- Blood relations (Raktadyārtha)
- Remaining relationships and meanings (Sheṣārthādya)
- Specific affixes like 'ikav', 'ik', 'īya', 'a', 'kaṭ', etc.
- The section on 'īyādhikāra' (rules related to 'īya').
- Affixes related to the sense of 'bhāva' (state/essence) and 'karma' (object).
- Affixes related to space/area (Kṣetrārdha).
- Affixes related to one's own meaning (Svārthika).
- Affixes applied at the end of compounds (Samāsāntaḥ).
- Rules related to vowel changes (Vṛddhi, etc.) in taddhita.
- Rules related to reduplication (Dvirukta) and pluta (plutavidhāna).
- Paribhāṣāprakaraṇam (Chapter 7, Part 1): This section likely deals with grammatical rules and principles.
- Kālātmakakṛtvidhāna (Kṛt-affixes related to time): Chapters 5 (Part 2 onwards) and onwards deal with verb conjugations and tenses (past, present, future). This includes detailed explanations of various suffixes and their application based on grammatical rules (sūtras).
-
Methodology: The commentary (Balavbodhini) aims to simplify the original sutras by providing:
- Simple Meaning of Sutras: Explaining the essence of the grammatical aphorisms in easy terms.
- Vigraha of Examples: Analyzing the grammatical breakdown of example words.
- Sādhana: Showing the grammatical derivation process.
- Gujarati Translation: Providing the meaning of examples and explanations in Gujarati.
-
First Edition Details: The first edition was published in Vikram Samvat 2005 (corresponding to 1948 CE), with a print run of 1020 copies. The value is mentioned as ₹4.00.
-
Printing Information: The book was printed at Mahalakshmi Printing Press in Ahmedabad.
In essence, "Siddhhem Balavbodhini Part 02" is a scholarly yet pedagogical work dedicated to the propagation and understanding of classical Sanskrit grammar within the Jain tradition, making the teachings of Acharya Hemachandrasuri accessible to a Gujarati-speaking audience.