Shishupal Vadha Mahakavyam
Added to library: September 2, 2025

Summary
Here's a comprehensive summary of the Jain text based on the provided pages, focusing on the book's description and the initial parts of the commentary:
Book Title: Shishupal Vadha Mahakavyam Author (Original): Mahakavi Magha Author (Commentary/Editor): Dr. Gajanan Shastri Musalgaonkar (Editor) Commentary (Sanskrit): Mahamahopadhyay Mallinath (Sarvankaṣa) Commentary (Hindi): Dr. Keshavrao Musalgaonkar (Rahasyabodhinī) Introduction: Dr. Rajeshwar Shastri Musalgaonkar Publisher: Chaukhambha Sanskrit Bhawan, Varanasi
Overview of the Text and its Presentation:
The provided pages are from a publication of the Shishupal Vadha Mahakavyam, a significant epic poem by the renowned poet Magha. This particular edition is notable for its comprehensive scholarly apparatus:
- Original Work: The text is the complete Shishupal Vadha Mahakavyam, encompassing all 20 cantos.
- Sanskrit Commentary: It includes the highly respected Sarvankaṣa commentary by Mahamahopadhyay Mallinath, a crucial scholarly work for understanding classical Sanskrit literature.
- Hindi Commentary: A detailed Hindi commentary, named Rahasyabodhinī, has been provided by Dr. Keshavrao Musalgaonkar. This aims to make the complex poem accessible to Hindi readers and scholars.
- Editing and Introduction: Dr. Gajanan Shastri Musalgaonkar is credited as the editor, ensuring the accuracy and scholarly value of the text. Dr. Rajeshwar Shastri Musalgaonkar, a fellow at the ICPR and scholar from Banaras Hindu University, has contributed a critical introduction.
- Publisher: Chaukhambha Sanskrit Bhawan, Varanasi, is a well-known publisher of Sanskrit, Ayurvedic, and Indological texts, ensuring the quality and authenticity of the publication.
- Edition Details: The book is the first edition, published in 1998 (Vikram Samvat 2055).
Content Summary from the Provided Pages (Pages 8-75):
The bulk of the provided text consists of detailed introductions and the initial chapters of the Shishupal Vadha with the Hindi commentary (Rahasyabodhinī) and scholarly analysis.
-
Introduction by Dr. Keshavrao Musalgaonkar (Page 8):
- He mentions a delay in publication due to the publisher's busyness and his prior commitment to completing the Hindi commentary for Harshacharit.
- He highlights Shishupal Vadha's importance in Sanskrit poetry, classifying it among the Bṛhattrayi (along with Kirātārjunīya and Naiṣadha).
- He points out the scarcity of easily understandable Hindi commentaries and contrasts his work with the existing Maṇiprabhā by Pt. Hargovind Shastri, noting that his commentary includes detailed explanations of philosophical and scientific references (from various lakṣaṇa-granthas) and identifies multiple alaṁkāras in verses.
- He expresses gratitude to his elder brother, Dr. Gajanan Shastri Musalgaonkar, for his inspiration and guidance.
-
Introduction by Dr. Rajeshwar Shastri Musalgaonkar (Pages 9-19):
- Author Magha: He discusses Magha's life and times, noting his exception to the general tendency of Sanskrit authors to conceal their identity. He relies on the five praśasti verses at the end of Canto 20 and other evidence to piece together Magha's biography, including his possible birthplace (Bhinmal, Rajasthan), his patrons, and his lineage.
- Dating Magha: He places Magha between the 8th and 9th centuries CE, citing Anandavardhana (850 CE) quoting Magha in his Dhvanyāloka and an inscription from Vasantgarh dated Shak Samvat 682 (circa 760 CE) referring to his grandfather's patron.
- Magha's Personality and Era: He describes the socio-literary context of Magha's time, marked by increasing artificiality, elaborate ornamentation, and a focus on vidagdhata (sophistication) over ṛjutā (simplicity) and sarasatā (emotional flow) found in earlier poets like Kalidasa. He links the poetic trends to the feudal era's influence on artistic expression.
- Motivations for Writing: Magha's primary motivations were the desire for poetic fame (sukavi-kīrti-durāśayā) and devotion to Krishna (kṛṣṇa-bhakti). He sought to surpass Bharavi in skill and artistry.
- Influence of Predecessors: He notes the influence of Kalidasa, Bharavi, and Bhatti on Magha's work, but argues against mere imitation, emphasizing Magha's originality in adapting and enhancing existing themes. He highlights Magha's profound knowledge across various fields of study (Vedas, philosophy, grammar, aesthetics, kamaśastra, music, elephant and horse lore, etc.).
- Critique of Magha's Poetry: While acknowledging Magha's mastery of language, learning, and alaṁkāras, he points out that Magha's narrative flow (itivṛtta-nirvāhakatā) is sometimes weak, with excessive digressions into descriptive passages (Cantos 4-13). He suggests this might be due to the era's emphasis on ornamentation and the poet's personality.
-
Summary of Cantos (Pages 37-61):
- The text then provides a summary of the initial cantos of the Shishupal Vadha, detailing the events and the focus of each canto:
- Canto 1: Narada Muni's arrival in Dwaraka and his message from Indra to Krishna about the need to defeat Shishupala.
- Canto 2: Krishna's dilemma and council with Uddhava and Balarama regarding the conflicting priorities of attending Yudhisthira's Rajasuya Yajna and confronting Shishupala. Balarama advocates for immediate action against Shishupala, while Uddhava advises caution and strategic planning.
- Canto 3: Krishna's departure from Dwaraka, describing the beauty of the city and the sea.
- Canto 4: Description of the natural beauty of Mount Raivata.
- Canto 5: The encampment of Krishna's army on Mount Raivata.
- Canto 6: A poetic depiction of all six seasons simultaneously appearing to serve Krishna.
- Canto 7: Descriptions of the playful enjoyment of the Yadava couples in the forest.
- Canto 8: Details of water sports and aquatic pleasures.
- Canto 9: Description of sunset and moonrise, and the description of dūti (messenger women) and adornments.
- Canto 10: Luxurious descriptions of wine consumption and romantic dalliances.
- Canto 11: Description of dawn and the activities of the morning, highlighting the poet's observational skills.
- Canto 12: Description of the army's march and crossing the Yamuna River.
- Canto 13: The eagerness of the women of Indraprastha to see Krishna.
- Canto 14: The Rajasuya Yajna, the formal worship of Krishna, and the philosophical discussions around Mimamsa and karmakanda.
- Canto 15: Shishupala's outrage at Krishna's worship, his verbal attacks on Krishna, Bhishma, and Yudhisthira, and his subsequent departure from the assembly.
- Canto 16: Shishupala's envoy delivers a message of challenge to Krishna. Satyaki's defiant reply.
- Canto 17: Preparations for war by both armies.
- Canto 18: Detailed description of the fierce battle between the armies.
- Canto 19: The duel between Krishna and Shishupala, showcasing intricate citrakavya (word-playful poetry) and various metrical forms.
- Canto 20: The climax of the duel, Krishna's beheading of Shishupala with his discus, and the subsequent release of Shishupala's soul into spiritual radiance.
- The text then provides a summary of the initial cantos of the Shishupal Vadha, detailing the events and the focus of each canto:
-
List of Proverbs and Locutions (Pages 62-67):
- This section provides a valuable list of wise sayings and proverbs (subhāṣita and lokokti) found in the poem, along with their canto and verse numbers.
-
List of Metres Used (Pages 68-69):
- A detailed list of the various metres (chandas) employed by Magha in each canto, showcasing his metrical skill.
-
Mythological Narratives (Pages 70-75):
- This section cross-references the mythological stories alluded to or narrated in the poem with their sources in various Puranas and epics (Bhagavata Purana, Vishnu Purana, Mahabharata, Ramayana, etc.). This is a crucial element for scholarly study.
Overall Impression:
This publication of Shishupal Vadha appears to be a scholarly and accessible edition, aiming to provide a deep understanding of Magha's masterpiece through its extensive Sanskrit and Hindi commentaries, editorial rigor, and detailed scholarly apparatus. It caters to serious students and researchers of Sanskrit literature.