Panchatantra
Added to library: September 2, 2025

Summary
Here's a comprehensive summary of the provided Jain text, which is an introduction and excerpt from the Panchatantra translated by Dr. Motichandra, published by Rajkamal Prakashan. The text itself is primarily focused on the Panchatantra and its significance, rather than being a Jain religious text in itself, although it is presented within a Jain catalog.
Title: Panchatantra Author: Vishnusharma (Original), Dr. Motichandra (Translator) Publisher: Rajkamal Prakashan
Overall Significance and Context:
The introduction emphasizes the immense and lasting influence of the Panchatantra on global literature, particularly in storytelling traditions. It highlights that India's significant contribution to the world lies in its animal fables, with Panchatantra being a refined and artistically superior version of earlier folk tales, perhaps originating from the Jataka tales.
The text is presented as a valuable Sanskrit literary work that has transcended geographical and cultural boundaries, influencing Islamic and European story collections for centuries. The translator, Dr. Motichandra, has based his Hindi translation on the Western Indian recension of the Panchatantra, aiming for a natural and idiomatic Hindi style that captures the wit and spirit of the original.
Key Themes and Content:
-
Origin and Author: The original author is identified as Vishnusharma, a Brahmin scholar. While some doubt his existence, the text asserts that his name appears as the author in various recensions. Vishnusharma was an eighty-year-old scholar who compiled the Panchatantra for the benefit of princes, drawing from the wisdom of ancient Indian political and economic treatises by figures like Manu, Brihaspati, and Chanakya. He completed the work to impart profound knowledge of statecraft and ethics within six months.
-
Global Influence: The Panchatantra's impact is extensively detailed. It was translated into Pahlavi by Buzurjmihr, physician and minister to the Persian emperor Khosrow, around 550 CE. This Pahlavi translation led to a Syriac translation around 570 CE, which is considered closest to the original Sanskrit. This, in turn, sparked a chain of translations into Greek, Russian, other Slavic languages, Latin, Italian, German, and eventually English, influencing literary traditions across Europe and beyond. The Fables of Pilpay, a famous collection, is noted to have drawn many stories from the Panchatantra.
-
Recensions of Panchatantra: The text lists eight major textual traditions of the Panchatantra: Tantrakhyayika, Southern Indian Panchatantra, Nepali Panchatantra, Hitopadesha, Panchatantra within Somadeva's Kathasaritsagara, Panchatantra within Kshemendra's Brihatkatha Manjari, Western Indian Panchatantra, and Purnabhadra's Panchakhyana. Dr. Edgerton's "Panchatantra Reconstructed" is mentioned as a critical edition that sheds light on the original form of the work.
-
Core Philosophy: The Panchatantra is fundamentally a treatise on Niti (policy, ethics, practical wisdom). It aims to teach intelligent behavior in life, emphasizing the importance of intellect, strategic action, and understanding human nature for success and happiness. Dr. Motichandra notes that the Western concept of "policy" doesn't fully capture the breadth of Niti, which encompasses self-preservation, prosperity, purposeful action, friendship, and knowledge for overall well-being.
-
Structure and Content (Introduction to the first Tantra):
- The Five Tantras: The Panchatantra is structured into five books or tantras:
- Mitra-bheda (The Separation of Friends)
- Mitra-samprāpti (The Acquisition of Friends)
- Kākolūkīya (The Crows and the Owls)
- Labdha-praṇāśa (The Loss of Gains)
- Aparīkṣita-kāraka (The Consequence of Unconsidered Actions)
- The Excerpt (Mitra-bheda): The provided text begins with the first Tantra, Mitra-bheda. It starts with a verse about how the friendship between a lion and a bull was destroyed by a cunning and greedy jackal. The story then introduces the setting in the southern city of Mahilaropya, where King Amarashakti has three foolish sons. The king, concerned about their lack of intelligence, consults his ministers, who suggest entrusting their education to Vishnusharma. Vishnusharma accepts the challenge, confident in his ability to make the princes learned in Niti within six months.
- The Story of Sanjeevaka and Pingalaka: The narrative then dives into the first story within Mitra-bheda, concerning two friends, Sanjeevaka (a bull) and Pingalaka (a lion), whose friendship is tested by the machinations of the jackals Karataka and Damanka. The story illustrates how jealousy, greed, and deceit can break even the strongest bonds. It explores themes of self-interest, the importance of good counsel, and the dangers of misjudgment.
- The Five Tantras: The Panchatantra is structured into five books or tantras:
Key Takeaways for Understanding the Text:
- Panchatantra as a Guide: The Panchatantra is presented not just as a collection of stories but as a comprehensive guide to navigating life, politics, and relationships through wisdom and strategic thinking.
- Animal Fables as a Medium: The use of animal characters is a clever narrative device to convey complex moral and political lessons in an accessible and engaging manner.
- Cultural Heritage: The extensive discussion of its global translations underscores the Panchatantra's status as a cornerstone of Indian cultural heritage.
- Translator's Intent: Dr. Motichandra's translation aims to make this classic accessible to a modern Hindi-speaking audience, preserving its literary merit and ethical teachings.
In essence, the provided text is a foundational introduction to the Panchatantra, celebrating its literary brilliance, historical importance, and the enduring wisdom it offers for living a successful and ethical life.