Katantra Vyakaranam Part 01
Added to library: September 2, 2025

Summary
This is a comprehensive summary of the Jain text "Katantra Vyaranam Part 01" by Jankiprasad Dwivedi, published by Sampurnanand Sanskrit Vishva Vidyalay, Varanasi. The summary draws from the provided text, including the introductory sections, the detailed analysis of the Katantra grammar, and the extensive introductory and concluding remarks.
Title: Katantra Vyaranam Part 01 (कातन्त्रव्याकरणम् प्रथमो भागः) Author: Acharya Sarvavarma (आचार्यशर्ववर्मप्रणीतं) Editor: Dr. Janakiprasad Dwivedi (सम्पादकः डॉ० जानकीप्रसादद्विवेदी) Publisher: Sampurnanand Sanskrit Vishva Vidyalay, Varanasi (सम्पूर्णानन्द-संस्कृत-विश्वविद्यालयः वाराणसी) Foreword: Dr. Mandan Mishra (कुलपतेः डॉ० मण्डनमिश्रस्य प्रस्तावनया समलङ्कृतम्) Publication Year: 1997 ( Vikram Samvat 2054, Saka Samvat 1919)
Overall Introduction and Context:
The Katantra Vyaranam is a significant grammatical treatise in Sanskrit, attributed to Acharya Sarvavarma. It is considered to be part of the Mahendra tradition of Sanskrit grammar, in contrast to the Maheshwara tradition represented by Panini. The Katantra grammar is known for its simplicity, brevity, and focus on practical language use, making it accessible to a wider audience, including beginners and those engaged in everyday affairs. Unlike Panini's grammar, which is extensive and complex, Katantra is presented in a more condensed format, originally comprising 1400 sutras attributed to Sarvavarma and Vararuchi.
The presented volume, Part One, focuses on the Sandhi (euphony) section of the Katantra grammar, which is the first major division of the work. It is a critical edition that includes the original sutras along with four important commentaries:
- Durga Vritti (दुर्गवृत्ति): Attributed to Durga Singh.
- Durga Vritti Tika (दुर्गवृत्तिटीका): Also attributed to Durga Singh.
- Katantra Vritti Panjika (कातन्त्रवृत्तिपञ्जिका): By Trilochana Das.
- Kalapachandra (कलापचन्द्र): By Kaviraja Sushena Sharma.
The editor, Dr. Janakiprasad Dwivedi, is highlighted for his extensive research on Katantra grammar, which earned him a D. Litt. (Vachaspati) degree. The publication aims to make this valuable, yet often less accessible, grammar available to scholars and students through a well-edited edition with comparative studies and detailed explanations.
Key Aspects and Themes from the Text:
-
Origin and Purpose:
- The text recounts an anecdote about King Salivahana (or Satavahana) of the Andhra dynasty. His queen, well-versed in grammar, playfully corrected the king for misunderstanding the grammatical formation (sandhi) in the sentence "मोदकं देहि" (Give me a sweet). This incident prompted the king to seek mastery of Sanskrit grammar.
- Acharya Sarvavarma, to fulfill the king's desire for a quick understanding of Sanskrit grammar, propitiated Lord Kartikeya (Kumara) and received this grammar from him. The grammar was named 'Katantra' due to its brevity and simplified nature, making it suitable for learning within a short period (six months).
- Acharya Shashi Dev's commentary highlights that Katantra grammar was designed for rapid learning, catering to various individuals like the less intelligent, those interested in other scriptures, the wealthy, the young, merchants, and those occupied with worldly affairs.
-
Tradition and Lineage:
- Katantra grammar represents the Mahendra tradition of Sanskrit grammar, which is contrasted with the Maheshwara tradition, predominantly followed by Panini, Chandra, and Saraswati grammars. While Maheshwara tradition emphasizes pratyahara (mnemonic rules for phonetic groups) and linguistic brevity (shabda laghava), the Mahendra tradition focuses on common usage and semantic brevity (artha laghava).
-
Historical Significance and Reach:
- While Panini's grammar is widely studied today, Katantra was historically prevalent in border regions of India and countries like Sri Lanka, Tibet, and Nepal.
- The rich literary tradition associated with Katantra, written in various scripts like Nagari, Vanga, Utkala, and Sharada, is a testament to its historical importance. However, the lack of properly printed ancient commentaries and the dilapidated condition of existing ones, especially in Vanga script, necessitated this new edition.
-
Structure and Content of Katantra Grammar (as described in the preface):
- Sandhi Chapter: The first chapter, dealing with Sandhi, is divided into five padas (sections) and contains 79 sutras, covering rules for vowel and consonant sandhis, prakriti-bhava (natural state), anusvara, and visarga.
- Namachatushtaya (Four Chapters on Nouns): The second chapter, based on the word 'modakam' (syadyanta), deals with nouns. It is divided into six padas and contains 337 sutras covering shad-linga (six genders/cases), karaka (case relations), samasa (compounding), and taddhita (secondary affixes).
- Akhyata (Verbs): The third chapter, based on the word 'dehi' (give), covers verbs. It has eight padas and 439 sutras detailing various aspects of verb conjugation.
- Krits (Verbs related to suffixes): The fourth chapter, attributed to Vararuchi Katyayana, contains 546 sutras in six padas.
- Total Sutras: Acharya Sarvavarma's work consists of 855 sutras, with Vararuchi adding 546 krit sutras, bringing the total to 1401 original sutras.
- Associated Works: Katantra grammar is further enriched by works like Katantra Parishishta by Shripati Datta and Chandah Sutras by Chandrakanta Tarkalankar. The Dhatupatha contains 1347 sutras with approximately 1800 roots. The Unadi Sutras (546 sutras) and Linganusasana (87 verses) are also attributed to Durga Singh.
-
Commentaries and their Importance:
- The text emphasizes the crucial role of commentaries for understanding Katantra. It specifically highlights Durga Singh's Vritti and Tika, calling them indispensable. Trilochana Das's Vivaranapanjika and Sushena Vidyabhushan's Kalapachandra are noted for clarifying complex points, addressing criticisms, and benefiting less intelligent readers. The volume specifically presents these four commentaries.
-
Distinctive Features of Katantra Grammar:
- Name Variations: Katantra is also known as Kalapa, Kalapa, Kaumara, and Sharvavarmika, reflecting its diverse nomenclature and influences.
- Purpose of Composition: The primary goal was to simplify Sanskrit grammar for rapid learning.
- Veda-anga Status: The text argues that even a grammar focusing on laukika (secular) words can be considered a Veda-anga (limb of the Vedas) because many Vedic words are also found in common usage, and understanding these common words through grammar is essential. Furthermore, Vedic tradition is continuous, making the understanding of Vedic words by traditional means sufficient. The primary need is to understand the vast number of secular words.
- Sutra Composition: Katantra follows the ancient practice of having the karta (agent) in the first case and the karma (object) in the second case, unlike Panini's approach which often uses the sixth case for the former and the first case for the latter.
- Use of Terms: Katantra avoids pratyaharas (a feature of Panini's grammar) and uses terms like 'svara' and 'vyanjana' directly to denote vowels and consonants, respectively.
- Semantic vs. Phonetic Brevity: Katantra prioritizes artha-laghava (semantic brevity, clarity of meaning) through meaningful technical terms, while Panini emphasizes shabda-laghava (phonetic brevity) through pratyaharas.
- Extensive Literature: A vast corpus of literature exists for Katantra, preserved in various scripts and accessible through numerous manuscripts, indicating its wide dissemination.
- Local/Popular Usage: Katantra shows a greater respect for common speech and usage (lokavyavahara) compared to Panini's grammar, even accepting certain words based on popular usage where sutras might be silent ("lokopacharad grahanasiddhih").
- Comparison with Panini: The text frequently contrasts Katantra with Panini's grammar, pointing out differences in sutra formation, use of terms (e.g., pratyahara vs. direct terms), emphasis on brevity (semantic vs. phonetic), and acceptance of popular usage. For instance, Katantra's fourteen-vowel system, including the long l (luka), contrasts with Panini's nine vowels.
-
Structure of the Volume:
- The volume meticulously details the contents of the Sandhi chapter. It lists the sutras, their meanings in Hindi, and the analysis of the four commentaries.
- It includes comparative studies with Panini's grammar, explanations of unique concepts and terms, and a comprehensive history of the Katantra tradition, including its authors, commentaries, and influence.
- Extensive appendices (parishistas) are provided, including lists of sutras, cited words, verses, texts, and manuscripts, demonstrating the depth of the editor's research.
-
Editor's Contribution and Acknowledgements:
- Dr. Janakiprasad Dwivedi's dedication and expertise are lauded.
- The publication of this volume is acknowledged as a significant contribution to preserving and promoting ancient Indian textual heritage, especially by the Sampurnanand Sanskrit University.
- The foreword by Dr. Mandan Mishra, the Vice-Chancellor, emphasizes the importance of grammar in linguistic discipline and the value of the Katantra tradition.
Summary of the Sandhi Chapter (Part 01):
The first chapter, Sandhi, is presented with its five padas (sections):
-
First Pada (Samjna Pada - संज्ञापाद): This pada deals with phonetic terminology and definitions. It covers 23 sutras, defining 20 important samjna (technical terms) such as varnasammnaya (alphabetical arrangement), svara (vowels), samana (similar sounds), savarna (cognate sounds), hrasva (short), dirgha (long), nami, sandhyakshara (diphthongs), vyanjana (consonants), varga (classes of consonants), aghosa (voiceless sounds), ghoshavat (voiced sounds), anunasika (nasals), antahstha (semivowels), ushma (sibilants, aspirates), visarjaniya (visarga), jihvamuliy (aspirate before velars), upadhamaniya (aspirate before labials), and pada (word). It concludes with three paribhasha (interpretive rules), the most crucial being "lokopacharad grahanasiddhih" (meaning is understood through common usage), which allows for the acceptance of words not explicitly covered by rules.
-
Second Pada (Samana Pada - समानपाद): This pada focuses on vowel-related rules and definitions. It defines savarna (cognate sounds), hrasva (short), dirgha (long), and nami (special terms for vowels). It details rules for vowel modification and combination, including:
- Savarna Deergha Sandhi (long vowel combination).
- Guna Sandhi (vowel alternation for 'a' + 'i'/'u'/'r'/'l').
- Vriddhi Sandhi (vowel augmentation for 'a' + 'e'/'ai'/'o'/'au').
- Yan Sandhi (vowels 'i', 'u', 'r', 'l' changing to 'y', 'v', 'r', 'l' before dissimilar vowels).
- Ayadi Sandhi (diphthongs 'e', 'ai', 'o', 'au' changing to 'ay', 'ay', 'av', 'av').
- Y-v Lopa (optional deletion of 'y' and 'v' in certain positions).
- A-lopa (deletion of 'a').
- Nishiddha Sandhi (prohibition of sandhi before consonants).
-
Third Pada (Odanta Pada - ओदन्तपाद): This pada continues with vowel modifications and introduces rules for prakriti-bhava (natural state, no sandhi). It covers:
- Prakriti-bhava for certain nipata (particles) like aho, amo, avo, amo, i, u, a before vowels.
- Prakriti-bhava for dual endings and certain plural forms.
- Pluta (prolated vowel) rules, where pluta is considered to be derived from the long vowel.
-
Fourth Pada (Varga Pada - वर्गपाद): This pada deals with consonant changes and rules related to consonant classes. Key rules include:
- Substitution of the first class consonant with the third class consonant before vowels and voiced sounds (ghoshavat).
- Alternative substitution of the first consonant with the fifth consonant before class-fifth consonants.
- The specific rule for 't' changing to 'ch' before 'sh'.
- The rule for 'h' changing to the preceding class consonant (fourth letter).
- The rule for 't' changing to 'ch' before 'sh'.
- The rule for 'ṅ', 'ñ', 'ṇ', 'n', 'm' becoming their respective class fifth sounds (anusvara).
- The rule for 'n' changing to 'sh' before 'ch', 'chh'.
- The rule for 'm' changing to anusvara before consonants.
-
Fifth Pada (Visarjaniya Pada - विसर्जनीयपाद): This pada covers the rules for visarga (represented by ':') and its various transformations and disappearances:
- Visarga changing to 'sh' before 'c' and 'ch'.
- Visarga changing to 'ṣ' before 'ṭ' and 'ṭh'.
- Visarga changing to 's' before 't' and 'th'.
- Jihvamuliy (x) before 'k' and 'kh'.
- Upadhamaniya (M) before 'p' and 'ph'.
- Anusvara (dot above).
- Visarga changing to 'u' between 'a' and 'a', or 'a' and a ghoshavat sound.
- Visarga changing to 'r' before a vowel, after nami (vowels from 'i' to 'au').
- Optional deletion of 'y' and 'v' in padas (words) after ayadi sandhi.
- Prakriti-bhava (no sandhi) for certain particles like aho, amu, ami before vowels.
- Pluta (prolated vowel) rule for certain particles before vowels.
Overall Significance:
The Katantra Vyaranam, particularly this volume presenting its Sandhi section with multiple commentaries, serves as a vital resource for understanding a significant, albeit less universally studied, stream of Sanskrit grammatical tradition. Dr. Dwivedi's scholarly effort in editing and contextualizing this work is crucial for its preservation and accessibility to the academic community. The text provides a valuable perspective on Sanskrit linguistics, highlighting the diversity of grammatical thought and practice in ancient India.